M - 2017 ••
2. Li Bai poetry - A Chinese English play
A BOOK POSTER INTERPRETATION

CH / 2017
printed Book/poster 30x80 (closed) 80x 240(open) cm. Visible on the webpage of the FHNW Institute here
Exhibited during the Dutch Design week in Eindhoven NL 2018 during the “Hotel Insomnia” exhibtion.
A reflection upon the chinese poem by Li Bao “Ask the moon with a cup of wine in the hand“, in a bilingual poster-book format. How can the Chinese poem be interpreted by the choice of the layout and the relationship with its english translation?
Li Bao plays with direct figures of speech which remind currents and flows The book-poster presented can be read vertically and horizontally and plays on the relationship between the image of the moon and the text. The moon is an image of my hair, because for Li Bai, inhis poem he can see himself in the moon. Therefore the visual interpret the thoughts of the writer also by the movements of the
text which is “dancing like a current in the river”.
This play is visible in both the languages: the chinese character placed in vertical and going up and down and the english characters by the changes of the tracking.

